Báo cáo " Các phương thức chuyển dịch câu bị động tiếng anh sang tiếng việt "

Định dạng: PDF / Số trang: 7

Nhắn tin với admin nếu không tải được


Các file có chung chủ đề

Luận văn Thạc sĩ Kỹ thuật điện: Sử dụng thuật toán GSA để tính toán điều phối tổ máy phát điện

Bí Ẩn 200 Chiếc Mặt Nạ – Thủ Đoạn Tội Ác Tinh Vi

Luận văn Thạc sĩ Kinh tế nông nghiệp: Phân tích chuỗi giá trị nhãn tại thị xã Phổ Yên

Tóm tắt Luận văn Thạc sĩ Khoa học: Nghiên cứu xác định thành phần hoá học có trong một số dịch chiết của hạt quả bơ ở Đăk Lăk

Luận văn Thạc sĩ Máy tính: Khai thác sự đa dạng trong tư vấn thông tin liên lĩnh vực

Báo cáo y học: "Down-regulation of kallikrein-related peptidase 5 (KLK5) expression in breast cancer patients: a biomarker for the differential diagnosis of breast lesions"

Luận văn Thạc sĩ Kinh tế: Nâng cao chất lượng nhân lực tại Công ty TNHH Bon Apparel Việt Nam

Tóm tắt luận văn Thạc sĩ Khoa học: Nghiên cứu tổng hợp một số dẫn xuất của at (4-nor-11α-hydroxy-3-oxo-lup-20(29)-ene-28-oic acid) tách từ cây ngũ gia bì hương (acanthopanax trifloliatus)

Luận văn Thạc sĩ Kinh tế: Nâng cao chất lượng nhân lực tại Công ty TNHH Bon Apparel Việt Nam

Luận văn Thạc sĩ Kinh tế: Mối quan hệ giữa quản trị công ty và bất cân xứng thông tin – Nghiên cứu thực nghiệm trên thị trường chứng khoán Việt Nam

Báo cáo khoa học: "Dendroécologie du genévrier thurifère (Juniperus thurifera L.) : exemple de la thuriféraie de la montagne de Rié (Pyrénées, France)"